ახალი
ლ. პიშონი

ტომ გეიტსი - საპატიო მიზეზები (და სხვა ამბები)

ახალი
ნინო შიუკაშვილი

სტარტი 4

ახალი
ნინო შიუკაშვილი

სტარტი 3

ახალი
ნინო შიუკაშვილი

სტარტი 2

ბესტსელერი

აფრიკის ცხოველები

ბესტსელერი

მოიარე, შეიცანი და შეისწავლე დედამიწა

ბესტსელერი

ჰარი პოტერი და ფილოსოფიური ქვა

ბესტსელერი
ანდრე  ასიმანი

შენი სახელი დამიძახე

ბესტსელერი
გია ლაფაური

ბოცო და გვანცა – მოგზაურობა ისტორიაში დროის მანქანით

ბესტსელერი
გია ლაფაური

ბოლოკას და ყვანჩალას მხიარული თავგადასავალი

მალე

ჯეფ კინი

წრიპა ბიჭის დღიური 8 - დათარსული ბედი

მთარგმნელი: ბესო გვენეტაძე გრეგ ჰეფლის ერთი სული აქვს, დიდი ბიჭი გახდეს, მაგრამ აღმოაჩენს, რომ ასაკის მეტებასთან ერთად პრობლემებიც მატულობს. ა

კარლ უვე კნაუსგორი

ჩემი ბრძოლა

მთარგმნელი: თამარ კვიჟინაძე ნორვეგიელი მწერალი კარლ უვე კნაუსგორი პირველივე რომანით მოექცა ლიტერატურის მოყვარულთა თვალთახედვის არეში. მისმა სადებიუტო ნაწარმოებმა – „სამყაროდან გასული“ ნორვეგიელ კრიტიკოსთა პრიზი დაიმსახურა. ამის შემდეგ მას მრავალი ლიტერატურული ჯილდო მიენიჭა, რომელთა შორის აღსანიშნავია ბრაგეს (რომანისთვის „ჩემი ბრძოლა“, წიგნი პირველი) და გილდენდალის პრემიები. კნაუსგორის წიგნები თარგმნილია ოცდაათ ენაზე. რომანი „ჩემი ბრძოლა“ ექვს წიგნს აერთიანებს. პირველ წიგნს მწერალი სიკვდილის გამაოგნებელი აღწერით იწყებს, რის შემდეგაც დაუფარავად გვიყვება, თუ როგორ ცდილობს ცხოვრებისთვის ფეხის აწყობას, როგორ თმობს პირად ამბიციებს მწერლობის გამო. კნაუსგორი საკუთარი ცხოვრების ყოველ დეტალზე – მნიშვნელოვანსა და სულისშემძვრელზე თუ ყოველდღიურსა და უმნიშვნელოზე – გულწრფელად და შეულამაზებლად წერს. მისი თხრობა მგრძნობიარე და იმდენად გულწრფელია, რომ დროდადრო უხერხულობასაც კი ქმნის. „ჩემი ბრძოლა“ ალბათ ავტორსაც და მის ახლობლებსაც საკმაოდ ძვირად დაუჯდათ, მაგრამ ის უკვე იქცა თანამედროვე მსოფლიო ლიტერატურის მნიშვნელოვან ნაწილად. რომანი უდიდეს აღტაცებასა და მძაფრ ემოციას იწვევს მკითხველში.

დენ ბრაუნი

ანგელოზები და დემონები

მთარგმნელი:გია ბერაძე ამერიკელი მწერლისა და ჟურნალისტის, „და ვინჩის კოდის“, „ინფერნოს“, „დაკარგული სიმბოლოს“ ავტორის , დენ ბრაუნის მისტერია  - „ანგელოზები და დემონები“ მისი ერთ-ერთი ბესტსელერია, რომელიც უამრავ ენაზეა თარგმნილი და მრავალ მილიონ ეგზემპლარადაა გაყიდული. წიგნი მოგვითხრობს ილუმინატების საიდუმლო ორდენზე, რომელიც შუა საუკუნეებში სამკვდრო-სასიცოცხლოდ დაუპირისპირდა ოფიციალურ ეკლესიას. ნუთუ ეს ყველაფერი მხოლოდ ლეგენდაა უძველესი წარსულიდან? მაშინ ბნელით მოცულ გარემოებაში ცერნში მოკლული მეცნიერის მკერდზე რატომ არის ამოტვიფრული ილუმინატების სიმბოლო? რა კავშირი აქვს ყოველივე ამას რომის პაპის გარდაცვალებასთან და კონკლავის დღეს გატაცებულ ოთხ კარდინალთან? ჰარვარდიდან რომში მიწვეული სიმბოლოების უდიდესი ექსპერტი, პროფესორი ლენგდონი და მისი მეწყვილე, გარდაცვლილი მეცნიერის ქალსიშვილი ვიტორია ვეტრა გამოძიებას იწყებენ. ისინი „ილუმინატების“ სახელით ცნობილი საიდუმლო საძმოს ფერფლიდან აღდგენის მტკიცებულებას აღმოაჩენენ: ილუმინატებმა მოიპარეს საშიში იარაღით აღჭურვილი კონტეინერი და მზად არიან, ომი გამოუცხადონ  დაუძინებელ მტერს - კათოლიკურ ეკლესიას.  ამ წიგნში დაუჯერებელი ამბები ხდება...

ანა კორძაია–სამადაშვილი

ზინკა ადამიანი

იყო და არა იყო რა, იყო ერთი ქალაქი, რომლის მცხოვრებლებიც, განსაკუთრებით კი ისინი, მდინარის გაღმა რომ ცხოვრობდნენ, იფიცებოდნენ, ჩვენი ქალაქი ამქვეყნად ყველაზე მშვენიერია და აქ ისეთები ხდება, სხვა ქალაქებს არც დაესიზმრებათო. სწორედ ამ ქალაქში, ყოფილი რევოლუციონერის მოედნის პირველ ნომერში ცხოვრობდა ხეიბარი მუსიკოსი ალექსი ადამიანი, რომელსაც ბედმა ძალიან მძიმე ცხოვრება არგუნა, მაგრამ იმავე ბედმა გაუღიმა კიდეც და განუყრელი აკორდეონი რავიატა, უახლოესი მეგობრები – კოტიკო და დათა, მასზე ფარულად შეყვარებული თამრიკო და შვილიშვილი ზინკა აჩუქა. ანა კორძაია-სამადაშვილის ახალი რომანი „ზინკა ადამიანი“ სწორედ ამ ადამიანების ცრემლიან-ღიმილიან ამბავს მოგვითხრობს. ერთ ზღაპრად აკინძულ, ერთი შეხედვით დაუჯერებელ ამბებში არავინ იცის, რა არის გამოგონილი და რა – მართალი, მაგრამ ამ ისტორიებში, როგორც ნაკვერჩხალში – ჯადოსნური სასახლე, მეოცე საუკუნის მეორე ნახევრის თბილისის ნამდვილი ამბები ირეკლება.

ანა კორძაია–სამადაშვილი

ვინ მოკლა ჩაიკა

"წარმოიდგინეთ, რომ სულ იატაკქვეშეთში ხართ. გაგი­ხარდებოდათ? არც ისე, ხომ? არც ელისაბედს უხაროდა. მას სიხარული უნდოდა, ცეკვა, შორეული მოგზაურობები უხაროდა და სანდროს გაკეთებული სპაგეტი. ამიტომ იყო ჩაიკა. იმ კაცებთან ერთად იყო, ვისაც ის უყვარდა და ვინც მას უყვარდა. ბედნიერი ქალი იყო..." ერთ დღესაც აღმოჩნდა, რომ ბედნიერი ქალი მკვდარია. მოკლეს.  ყველამ ყველაფერი იცის, ერთი კაცის გარდა – მხოლოდ გამომძიებლისთვისაა საიდუმლო, ვინ მოკლა ჩაიკა. საშინელი, ბნელით მოცული, ჩახვეულზე ჩახვეული  ამბავია. ყველაფერს რომ თავი დავანებოთ, ქალაქში ძალიან, ძალიან ცხელა...

ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბი

მთარგმნელი:ეკა მაჩიტიძე ამერიკელი მწერლის, კარენ ჯოი ფაულერის ბესტსელერი – „ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბი“ მოგვითხრობს ქალების შესახებ, რომლებიც ერთმანეთს არაფრით ჰგვანან, თუმცა წიგნებით, უფრო ზუსტად კი ერთი კონკრეტული ავტორის ნაწარმოებებით გატაცება ლიტერატურულ კლუბში მათი გაერთიანების წინაპირობა ხდება. ეს კლუბი წიგნის ექვსი პერსონაჟისთვის ერთგვარი თავშესაფარია, სადაც თითოეული მათგანი საკუთარი განცდების გაანალიზებას და მათთან გამკლავებას ცდილობს. ქალებთან ერთად ლიტერატურულ საღამოებს მამაკაციც ესწრება, რომელსაც სამეცნიერო ფანტასტიკა იზიდავს, თუმცა ოსტინის რომანების საუკეთესო ბიბლიოთეკა სწორედ მას აქვს... სიყვარული, ქორწინება და განქორწინება, შვილები და მშობლები... ფაულერის ეს არცთუ სქელტანიანი წიგნი ყველაფერს უყრის თავს. 2007 წელს ეკრანებზე გამოვიდა „ჯეინ ოსტინის მკითხველთა კლუბის“ მიხედვით გადაღებული რომანტიკული დრამა.

ჰარი პოტერი. ჯადოსნური გასაფერადებელი

შენ წინაშეა ჯადოსნური გასაფერადებელი, რომელიც კიდევ ერთხელ გაგიღებს "ჰარი პოტერის" დაუვიწყარი და მრავალფეროვანი სამყაროს კარს. რას აღარ აღმოაჩენ ამ მშვენიერ გამოცემაში: ნაცნობ პერსონაჟებსა თუ ადგილებს, ჯადოსნურ ცხოველებსა და არსებებს, ნაცნობ და საყვარელ დეტალებს ჯადოქრული სამყაროდან, რომლის გაფერადება და გაცოცხლება მხოლოდ შენს ხელთაა.  მცირეოდენი ჯადოქრობა ფერადი ფანქრებით და "ჰარი პოტერის" მშვენიერი სამყარო შენ თვალწინ ახალი ფერებით აივსება. 

ჩვენი ავტორები